Królestwo zwierząt od niepamiętnych czasów było źródłem inspiracji dla twórczości artystycznej. Przy tej okazji Proponujemy Wam wycieczkę po pięknych pieśniach poświęconych ptakom.
Wybór piosenek dedykowanych ptakom
Istota ludzka używała tych istot do mówienia o sobie w różnych okolicznościach. Czasami jako wspomnienie dzieciństwa lub utraconej miłości; inne jako symbolika wolności. Chociaż czasami robi tylko poetycki opis ptaka, jego lotu lub pieśni.
Tutaj zostawiamy Ci zróżnicowaną wybór tematów podejmowanych z różnych stron przez artystów z różnych czasów i szerokości geograficznych. Mamy nadzieję, że Ci się spodoba.
-Moje mewy
W tym temacie zawartym w albumie Gołąb, opublikowanej w 1969 roku, Joan Manuel Serrat wspomina swoje dzieciństwo. „(…) dorastałem w marzeniach, nad morzem, / przy skałach, / kiedyś nauczyłem się latać, / nauczyłem się latać / jak mewy.”, śpiewa.
Później, kataloński piosenkarz i autor tekstów lamentuje: „Zostałem sam, / kopałem w ziemi, / szukałem swojego dzieciństwa. / Nigdy nie wrócą, / zostawili ją za sobą, / pod piaskiem, nad morzem, / przy skałach / nie umieją latać, / jak moje mewy ”.
![](https://cdn.good-pets.org/8833538/canciones_dedicadas_a_las_aves_2.jpg.webp)
Przy tworzeniu utworów muzycznych człowiek inspirował się różnymi tematami. Tym razem proponujemy wybór piosenek poświęconych ptakom.
-Kos (Kos)
Już pół wieku temu Paul McCartney napisał ten temat, o którym mówi się, że jest inspirujący w napięciach rasowych, które dominowały wówczas w Stanach Zjednoczonych. Kos znalazł się na podwójnej płycie zatytułowanej Beatlesi, znany także jako ten Biały album.
![](https://cdn.good-pets.org/8833538/canciones_dedicadas_a_las_aves_3.jpg.webp)
„Kos, który śpiewasz w śmierci nocy, / Weź te skrzydła i naucz się latać. / (…) Kos leci, leci (…) / Całe życie / Czekałeś na ten moment do lotu”. Prawdą jest ten turdus merula wspomniana przez McCartneya charakteryzuje się emisją piszczałkową i melodyjną piosenką, którą słychać o zmierzchu.
-Totí
Również w kolorze czarnym, ale z fioletowym i zielonkawym połyskiem, Ptiloxena atroviolacea jest to endemiczny ptak Kuby. Silvio Rodríguez zadedykował mu piosenkę, która otwiera album Wyprawa, opublikowany w 2002 roku.
![](https://cdn.good-pets.org/8833538/canciones_dedicadas_a_las_aves_4.jpg.webp)
„Piękne fuligeniczne totí, / płótno wszechświata, / rekreacja, migawka, / odwrócony duch, / strzała boskiego diabła”, śpiewa Silvio. Jeśli chcesz usłyszeć to inspirujące dzieło wielkiego kubańskiego trubadura, oto link.
-Dzwon ptak
Znany również jako południowy dzwonek dzwonkowy lub dzwonek guyra, the Procnias nudicollis Jest narodowym ptakiem Paragwaju. Jest to jednak gatunek zagrożony z powodu utraty siedlisk i intensywnego polowania na rynek zwierząt domowych.
![](https://cdn.good-pets.org/8833538/canciones_dedicadas_a_las_aves_5.jpg.webp)
Prawda jest taka, że ten ptak, z pieśnią podobną do echa metalicznego uderzenia, zainspirował piękną polkę paragwajską skomponowana w pierwszych latach ubiegłego wieku. Spopularyzowany przez Félixa Péreza Cardozo, jego autorem był Carlos Talavera.
I choć jego wersje instrumentalne wyróżniają się tam, gdzie świeci harfa, argentyński Eduardo Rayo wiedział, jak umieszczać teksty: „Niesamowity dzwonek Gury, / światło, które kwitnie na gałęzi. / Tam idzie szczęśliwy i odważny. / Twoja piosenka jest moja. / Miłość i iluzja z ding-dongiem / twojego trylu ”.
-Hiszpański odcinek
Wśród pieśni poświęconych ptakom nie mogliśmy nie wspomnieć o tym pięknym dziele wieloaspektowej Marii Eleny Walsh. Chociaż Argentyna wyróżniała się swoimi kreacjami dedykowanymi dzieciom, nagrywała również płyty dla dorosłej publiczności.
![](https://cdn.good-pets.org/8833538/canciones_dedicadas_a_las_aves_6.jpg.webp)
hiszpański świecki znajduje się w albumie Dobry tryb, 1975. Tam Walsh wspomina o czterech ptakach i odnosi je do różnych hiszpańskich miast. W ten sposób opowiada nam o gołębiu, który schodzi na Rambla w Barcelonie „ze śmiercią na skrzydłach”, albo o bocianie, który gnieździ się na dzwonnicy w Valdepeñas.
Odnosi się również do mewy z San Fernando de Cádiz i jaskółek, które „wrócą ciemno / zawsze do Sewilli”. Jeśli chcesz posłuchać tej piosenki, zostawiamy Ci tę wersję wspaniałego Víctora Manuel.